Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

प्रणष्टे सहसा वह्नावग्निष्टोमादिकाः क्रियाः । प्रणष्टास्तु जनाः सर्वे विशेषात्संशयं गताः

praṇaṣṭe sahasā vahnāvagniṣṭomādikāḥ kriyāḥ | praṇaṣṭāstu janāḥ sarve viśeṣātsaṃśayaṃ gatāḥ

جب آگ یکایک غائب ہوئی تو اگنِشٹوم وغیرہ یَجنیہ کرم رک گئے؛ اور سب لوگ خصوصاً سخت تذبذب میں پڑ گئے۔

प्रणष्टेwhen (he) had vanished
प्रणष्टे:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootप्र + नश् (धातु) → प्रणष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; सति-सप्तमी (when Agni had vanished)
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (suddenly)
वह्नौin/when the fire (Agni)
वह्नौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
अग्निष्टोमादिकाःsuch as the Agniṣṭoma (rites)
अग्निष्टोमादिकाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअग्निष्टोम + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (क्रियाः इति); तत्पुरुषः (अग्निष्टोमः आदिः यासाम्)
क्रियाःritual acts, ceremonies
क्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
प्रणष्टाःwere ruined/vanished
प्रणष्टाः:
Pradhana-visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootप्र + नश् (धातु) → प्रणष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषणम् (जनाः इति)
तुbut
तु:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (but/indeed)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (जनाः इति)
विशेषात्especially, in particular
विशेषात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; हेतौ/निमित्ते (especially/from the fact)
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
गताःwent into, fell into
गताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; (जनाः) गताः = have gone/entered

Narrator (contextual Purāṇic voice within Prabhāsa Khaṇḍa)

Scene: Altars cold; Agniṣṭoma and other śrauta rites stop; priests hold ladles and soma vessels unused; people gather in anxious debate, faces clouded with doubt.

A
Agni
A
Agniṣṭoma (yajña)

FAQs

Sacred rites sustain confidence and order; when the ritual foundation (Agni) is removed, society and faith enter confusion.

None directly; the verse is about the universal impact of Agni’s absence.

Agniṣṭoma and related yajñas are referenced as dependent on Agni; the implication is the indispensability of properly maintained sacred fire.