वरं च व्रियतां वत्स परितुष्टोऽस्मि तेऽनघ । विनयात्सौहृदात्सर्वं दास्यामि यत्सुदुर्ल्लभम्
varaṃ ca vriyatāṃ vatsa parituṣṭo'smi te'nagha | vinayātsauhṛdātsarvaṃ dāsyāmi yatsudurllabham
اے پیارے بچے، کوئی ور مانگ لو؛ اے بے عیب، میں تم سے خوش ہوں۔ تمہاری عاجزی اور محبت کے سبب میں تمہیں وہ بھی عطا کروں گا جو نہایت دشوارالْحصول ہے۔
Vasiṣṭha
Scene: Vasiṣṭha faces a respectful youth (Nandivardhana), who stands with folded hands; the sage’s right hand is raised in boon-giving gesture; the setting suggests an āśrama or royal courtyard, suffused with calm authority.
Humility and sincere goodwill invite grace; spiritual authority responds by granting even rare attainments.
Indirectly the Arbuda sacred region: the boon that follows is tied to establishing lasting sanctity and presence at the locale.
No ritual; it is a boon-invitation (vara-vṛtti) within the narrative.