Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

तस्याः शब्दं ततः श्रुत्वा ज्ञात्वा वत्सः स्वमातरम् । सम्मुखः प्रययौ तूर्णमूर्द्ध्वपुच्छः प्रहर्षितः

tasyāḥ śabdaṃ tataḥ śrutvā jñātvā vatsaḥ svamātaram | sammukhaḥ prayayau tūrṇamūrddhvapucchaḥ praharṣitaḥ

اس کی آواز سن کر اور اپنی ماں کو پہچان کر وہ بچھڑا تیزی سے سامنے کی طرف لپکا—دم اونچی کیے، خوشی سے سرشار۔

tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — Pronoun, Feminine, Genitive, Singular
śabdamsound, call
śabdam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
tataḥthen
tataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, तदनन्तरम् — Adverb ‘then/thereupon’
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त) — Absolutive/Gerund; ‘having heard’
jñātvāhaving recognized
jñātvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त) — Absolutive/Gerund; ‘having known/recognized’
vatsaḥthe calf
vatsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
sva-mātaramits own mother
sva-mātaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + mātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Feminine, Accusative, Singular; कर्मधारय (स्वा माता)
sammukhaḥfacing (her), towards the front
sammukhaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsammukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; (वत्सः) विशेषणम्
prayayauwent forth, ran
prayayau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yā (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Perfect, 3rd person, Singular
tūrṇamquickly
tūrṇam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottūrṇam (अव्यय)
Formअव्यय, शीघ्रार्थक — Adverb ‘quickly’
ūrdhva-pucchaḥwith tail held up
ūrdhva-pucchaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootūrdhva (प्रातिपदिक) + puccha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; बहुव्रीहि (ऊर्ध्वं पुच्छं यस्य सः)
praharṣitaḥdelighted, thrilled
praharṣitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√hṛṣ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Past participle, Masculine, Nominative, Singular

Pulastya (narration continues)

Tirtha: Gokula (domestic sacred space)

Type: kshetra

Scene: The calf hears Kapilā’s call, recognizes her, and runs forward with tail lifted, eyes bright—an intimate reunion moment.

K
Kapilā
V
Vatsa (calf)

FAQs

Pure love and recognition of kin are portrayed as natural virtues that heighten the poignancy of dharmic sacrifice.

No single tīrtha is named; the Arbuda narrative setting remains the backdrop for dharma-in-action.

None.