यत्पापं ब्राह्मणं हत्वा गां च हत्वा प्रजायते । तेन पापेन लिप्यामि यद्यहं नागमे पुनः
yatpāpaṃ brāhmaṇaṃ hatvā gāṃ ca hatvā prajāyate | tena pāpena lipyāmi yadyahaṃ nāgame punaḥ
اگر میں دوبارہ نہ لوٹوں تو مجھ پر وہ گناہ چڑھ جائے جو برہمن کے قتل اور گائے کے قتل سے پیدا ہوتا ہے۔
Kapilā (Cow)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Implied interlocutor(s)
Scene: Kapilā’s vow reaches a peak: she invokes the sin of killing a brāhmaṇa and a cow if she fails to return; imagery can juxtapose her earnest face with symbolic representations—cow, sacred fire, and a brāhmaṇa—signifying protected sanctities.
It underscores the sanctity of life and the enormity of certain sins, using them to bind one’s speech to truth through a solemn vow.
No tīrtha is praised in this verse directly; it is part of the Arbuda narrative’s dharmic instruction.
None; the focus is on oath and moral consequence.