चापबाणधराः सर्वे यथा वै यमकिंकराः । पप्रच्छुश्च मृगान्भूप मानुषत्वमुपागतान्
cāpabāṇadharāḥ sarve yathā vai yamakiṃkarāḥ | papracchuśca mṛgānbhūpa mānuṣatvamupāgatān
وہ سب کمان اور تیر لیے ہوئے تھے، گویا یم کے کارندے ہوں۔ اے راجا! انہوں نے اُن ہرنوں سے، جو انسانیت کو پہنچ چکے تھے، پوچھ گچھ کی۔
Pulastya (narration)
Tirtha: Unnamed jalāśraya-tīrtha in Arbuda narrative
Type: kund
Listener: Bhūpati/Nṛpa (king)
Scene: Hunters with bows and arrows, stern and dust-covered, arrive like Yama’s attendants; they confront newly human figures who were moments ago deer.
Worldly violence is contrasted with tīrtha-grace: the hunters’ dread imagery heightens the lake’s saving power.
Mānuṣa Hrada (context), where the transformation occurred.
None directly; it introduces inquiry that leads to the tīrtha’s praise.