Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

नमस्ते पद्मपत्राक्षि विश्वमातर्नमोनमः । नमस्ते वरदे देवि रजःसत्त्वतमोमयि

namaste padmapatrākṣi viśvamātarnamonamaḥ | namaste varade devi rajaḥsattvatamomayi

اے کنول کے پتے جیسی آنکھوں والی دیوی! تجھے نمسکار۔ اے ماںِ کائنات! بار بار نمونمہ۔ اے ور دینے والی دیوی! تجھے نمسکار، تو ہی رَجَس، سَتْو اور تَمَس کی صورت میں پھیلی ہوئی ہے۔

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोगः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थकम्
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी-एकवचनरूपम् (genitive/dative singular enclitic)
padmapatrākṣiO lotus-leaf-eyed one
padmapatrākṣi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + akṣi (अक्षि प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचनम्; बहुव्रीहि-समासः (यस्याः अक्षिणी पद्मपत्रे इव)
viśvamātarO Mother of the universe
viśvamātar:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + mātṛ (मातृ प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचनम्; ‘विश्वस्य माता’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोगः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थकम्
namaḥsalutation again
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोगः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), पुनरुक्ति-नमस्कारः
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोगः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थकम्
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी-एकवचनरूपम् (genitive/dative singular enclitic)
varadeO boon-giver
varade:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक) + da (दा धातु-आधारित प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचनम्; विशेषणम् (वरं ददाति)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचनम्
rajaḥsattvatamomayiO one consisting of rajas, sattva, and tamas
rajaḥsattvatamomayi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootrajas (प्रातिपदिक) + sattva (प्रातिपदिक) + tamas (प्रातिपदिक) + mayī (मयट्-प्रत्ययान्त प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचनम्; विशेषणम् (रजः-सत्त्व-तमःमयी = composed of the three guṇas)

Devāḥ (the gods) — inferred from the stuti sequence

Tirtha: Arbuda-parvata

Type: peak

Scene: A devotee offers repeated prostrations to a lotus-eyed Goddess envisioned as the cosmic Mother, her aura showing the three guṇas as three interwoven hues, with a sacred mountain backdrop.

D
Devī
V
viśvamātā
T
triguṇa (rajas-sattva-tamas)

FAQs

The Goddess is both compassionate boon-giver and the cosmic ground of nature’s three guṇas—intimate as Mother, vast as reality.

The Arbuda-khaṇḍa context within Prabhāsa-khaṇḍa, where Devī’s glory is celebrated.

Devī-namaskāra and stotra recitation, emphasizing her maternal and cosmic aspects.