Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

उच्छिन्नेषु च यज्ञेषु दानेषु नृपसत्तम । इन्द्राद्यास्त्रिदशाः सर्वे परं दुःखमुपागताः

ucchinneṣu ca yajñeṣu dāneṣu nṛpasattama | indrādyāstridaśāḥ sarve paraṃ duḥkhamupāgatāḥ

اے بہترین بادشاہ! جب یَجْن اور دان بالکل منقطع ہو گئے تو اِندر وغیرہ سب دیوتا نہایت شدید غم میں مبتلا ہو گئے۔

उच्छिन्नेषुwhen (they are) discontinued
उच्छिन्नेषु:
Adhikarana (Locative absolute-like setting/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत् + छिद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘उच्छिन्न’ (cut off/ceased), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; विशेषण (यज्ञेषु, दानेषु)
and
:
Nipata (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
यज्ञेषुin sacrifices
यज्ञेषु:
Adhikarana (Location/Condition)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
दानेषुin gifts (acts of giving)
दानेषु:
Adhikarana (Location/Condition)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपाणां सत्तमः)
इन्द्राद्याःIndra and others
इन्द्राद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र + आदि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘आदि’ प्रत्ययार्थक (beginning with Indra)
त्रिदशाःthe gods (Tridaśas)
त्रिदशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + दश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्विगु-समासः (त्रयः दश = 30; देवगणवाचक)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (त्रिदशाः)
परम्great, extreme
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (दुःखम्)
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपागताःhave come to, have reached
उपागताः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक-विशेषण (past participle) ‘उपागत’ (having reached), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे

Unspecified in excerpt (narrative voice addressing a king)

Tirtha: Siddheśvara (contextual cause)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa-sattama)

Scene: In Svarga, Indra and the devas appear diminished and sorrowful as yajña-smoke no longer rises from earth; below, earth’s altars are extinguished.

I
Indra
T
Tridaśas (Devas)

FAQs

When dharmic supports like yajña and dāna cease, even the divine order is depicted as shaken, showing their cosmic importance.

The wider context continues the Siddheśvara-centered Arbuda sacred geography, though this verse highlights the decline of rites.

It references yajña (sacrifice) and dāna (charity) as essential dharmic practices, without specifying a particular procedure.