Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

व्रतं तपः सहस्राब्दमेकः सम्यक्चरेन्नरः । पश्यत्यन्यो हृषीकेशं चातुर्मास्यं समाहितः

vrataṃ tapaḥ sahasrābdamekaḥ samyakcarennaraḥ | paśyatyanyo hṛṣīkeśaṃ cāturmāsyaṃ samāhitaḥ

ایک شخص ہزار برس تک درست طور پر ورت اور تپسیا انجام دے سکتا ہے؛ مگر دوسرا، دل کو محوِ عبادت کر کے، چاتُرمَاسیہ میں ہریشیکیش کے درشن کرتا ہے—اسی کو اعلیٰ تر کامیابی کہا گیا ہے۔

vratama vow
vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) (रूपं प्रथमा/द्वितीया समानम्), एकवचन
sahasra-abdamfor a thousand years
sahasra-abdam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + abda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sahasrasyābdam = thousand-year period)
ekaḥone (person)
ekaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
samyakproperly, rightly
samyak:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
caretshould practice/observe
caret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
paśyatisees
paśyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
anyaḥanother (person)
anyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
hṛṣīkeśamHṛṣīkeśa
hṛṣīkeśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothṛṣīkeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
cāturmāsyamCāturmāsya observance
cāturmāsyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
samāhitaḥcomposed, concentrated
samāhitaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु) → samāhita (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्

Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Hṛṣīkeśa-darśana (Cāturmāsya)

Type: kshetra

Scene: A time-lapse motif: an ascetic’s thousand-year tapas symbolized by aging trees, turning seasons, and long rosary strands; contrasted with a single monsoon-season temple darśana of Hṛṣīkeśa by a tranquil devotee, bathed in sanctum light.

V
Vrata
T
Tapas
H
Hṛṣīkeśa
C
Cāturmāsya

FAQs

Duration and hardship of austerity are secondary; the supreme fruit is attained through steady devotion that grants divine darśana.

No specific tīrtha is named; the verse glorifies the sacred Cāturmāsya season and Hṛṣīkeśa.

Proper practice of vrata and tapas is mentioned, but the verse emphasizes Cāturmāsya-focused contemplation leading to seeing Hṛṣīkeśa.