Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

एकः सर्वाणि तीर्थानि करोति नृपसत्तम । पश्यत्यन्यो हृषीकेशं चातुर्मास्यं समाहितः

ekaḥ sarvāṇi tīrthāni karoti nṛpasattama | paśyatyanyo hṛṣīkeśaṃ cāturmāsyaṃ samāhitaḥ

اے بہترین بادشاہ! ایک شخص سب تیرتھوں کی یاترا کر لیتا ہے؛ دوسرا، دل کو یکسو کر کے چاتُرمَاسیہ کے دوران ہریشیکیش کے درشن کرتا رہتا ہے۔

एकःone (person)
एकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम्
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
करोतिdoes, performs
करोति:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootnṛpa + sattama (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपाणां सत्तमः)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हृषीकेशम्Hṛṣīkeśa (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
हृषीकेशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roothṛṣīkeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चातुर्मास्यम्the four-month observance (Cāturmāsya)
चातुर्मास्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समाहितःcollected, concentrated, composed
समाहितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्

Unnamed Purāṇic narrator (contextual speaker within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Hṛṣīkeśa (Arbuda)

Type: kshetra

Listener: a king (nṛpa-sattama)

Scene: A split scene: on one side, a traveler visiting many rivers and shrines; on the other, a calm devotee seated near the Hṛṣīkeśa temple during monsoon months, receiving darśana—suggesting concentrated merit.

H
Hṛṣīkeśa
T
Tīrthas
C
Cāturmāsya

FAQs

Focused devotion at a single powerful shrine during a vowed period is exalted alongside (and implicitly above) extensive pilgrimage.

Hṛṣīkeśa, as the central sacred focus during Cāturmāsya.

Maintaining collected attention (samādhāna) and darśana of Hṛṣīkeśa across the four-month Cāturmāsya observance.