पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ रूपतीर्थमनुत्तमम् । सर्वपापहरं नॄणां रूपसौभण्यदायकम्
pulastya uvāca | tato gacchennṛpaśreṣṭha rūpatīrthamanuttamam | sarvapāpaharaṃ nṝṇāṃ rūpasaubhaṇyadāyakam
پُلستیہ نے کہا: “اے بہترین بادشاہ! پھر انسان کو بے مثال روپ تیرتھ جانا چاہیے—جو لوگوں کے سب گناہ دور کرتا ہے اور حسن و سعادت اور مبارک نور عطا کرتا ہے۔”
Pulastya
Tirtha: Rūpatīrtha
Type: kund
Listener: nṛpaśreṣṭha (best of kings)
Scene: A pilgrim path leading to Rūpatīrtha—clear waters and a small shrine—where seekers arrive for purification and a luminous, auspicious radiance symbolized as a gentle glow on the face and body.
Pilgrimage to a sanctified tīrtha purifies past wrongdoing and supports auspicious transformation in life.
Rūpatīrtha, described as anuttama (unsurpassed).
A pilgrimage injunction—‘one should go’ to Rūpatīrtha (implying customary snāna and worship at the site).