Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

फलं कोटिगुणं तस्य गयाश्राद्धसमं भवेत् । तस्माद्विशेषतः पूज्यं मम लिंगं च मानवैः

phalaṃ koṭiguṇaṃ tasya gayāśrāddhasamaṃ bhavet | tasmādviśeṣataḥ pūjyaṃ mama liṃgaṃ ca mānavaiḥ

…اس کے لیے اس کا پھل کروڑ گنا ہوگا، گویا گیا میں کیا گیا شرادھ۔ اس لیے لوگوں کو چاہیے کہ میرے لِنگ کی خاص عقیدت سے پوجا کریں۔

फलम्fruit; result
फलम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
कोटिगुणम्million-fold
कोटिगुणम्:
विशेषण (Qualifier of फलम्)
TypeAdjective
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (Neuter, Nom/Acc, Singular)
तस्यof that; his
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive, Singular)
गयाश्राद्धसमम्equal to the Gayā-śrāddha
गयाश्राद्धसमम्:
विशेषण (Predicate adjective of फलम्)
TypeAdjective
Rootगया (प्रातिपदिक) + श्राद्ध (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (गयायां श्राद्धम् इव/तत्समम्) (Neuter, Nom/Acc, Singular)
भवेत्would be; should be
भवेत्:
क्रिया (Predicate verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular)
तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
अपादान (Ablative: therefore/from that reason)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन (Ablative, Singular)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
सम्बन्ध (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: especially)
पूज्यम्worthy to be worshipped
पूज्यम्:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective of लिङ्गम्)
TypeAdjective
Rootपूज्य (कृदन्त; √पूज् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-यत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: 'to be worshipped') (Neuter, Nom/Acc, Singular)
ममmy
मम:
सम्बन्ध (Genitive: my)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive, Singular)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
कर्ता/विषय (Topic/subject: the liṅga)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मानवैःby people; by humans
मानवैः:
करण/कर्ता (Agent in passive sense: by men / by humans)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)

Aśarīriṇī vāṇī (bodiless voice)

Tirtha: Koṭīśvara

Type: kshetra

Listener: Humans in general (mānavaiḥ) as direct addressees; Ṛṣis as immediate audience; king as narrative audience

Scene: The Koṭīśvara liṅga is worshiped with special honors; alongside, a symbolic vignette shows Gayā’s piṇḍa-dāna scene as a comparison, with a visual ‘equals’ motif—two scales balanced by divine light.

G
Gayā
G
Gayā-śrāddha
Ś
Śiva-liṅga (Koṭīśvara, implied)

FAQs

A tīrtha’s sanctity can make local rites spiritually equivalent to famed pan-Indian pilgrimage centers like Gayā.

Koṭīśvara-liṅga in Arbuda, whose worship is praised as especially potent.

Special worship of the liṅga is urged; śrāddha performed here is said to match Gayā-śrāddha in merit.