अत्र गंगासरस्वत्योः संगमे लोकविश्रुते । श्राद्धं कुर्युर्द्विजश्रेष्ठ ते यास्यंति परां गतिम्
atra gaṃgāsarasvatyoḥ saṃgame lokaviśrute | śrāddhaṃ kuryurdvijaśreṣṭha te yāsyaṃti parāṃ gatim
یہاں گنگا اور سرسوتی کے عالمگیر مشہور سنگم پر، اے دِوِج شریشٹھ! جو شِرادھ کرتے ہیں وہ اعلیٰ ترین گتی کو پاتے ہیں۔
Śrī Mahādeva (contextual continuation from prior verse)
Tirtha: Gaṅgā–Sarasvatī Saṅgama (loka-viśruta)
Type: sangam
Listener: Dvija-śreṣṭha is directly addressed; broader frame likely a narrator addressing a king/sage audience in the chapter.
Scene: At a broad confluence, two differently colored streams meet; a dvija performs śrāddha with darbha grass, piṇḍa offerings, and water libations; subtle presence of pitṛs receiving offerings, and sacred banners marking the famed saṅgama.
Honoring ancestors through śrāddha at a powerful confluence-tīrtha is upheld as a dharmic act that leads to the highest spiritual attainment.
The renowned Gaṅgā–Sarasvatī confluence (saṅgama) described in the Arbuda Khaṇḍa.
Śrāddha—ancestral rites/offerings—performed at the saṅgama.