तस्यैवं नृत्यमानस्य सर्वे लोका नृपोत्तम । ननृतुः पार्थिवश्रेष्ठ प्रभावात्तस्य सन्मुनेः
tasyaivaṃ nṛtyamānasya sarve lokā nṛpottama | nanṛtuḥ pārthivaśreṣṭha prabhāvāttasya sanmuneḥ
اے بہترین بادشاہ! جب وہ یوں رقصاں رہا تو اس مقدس منی کے اثر سے تمام لوک بھی رقص کرنے لگے، اے فرماں رواۓ برتر۔
Skanda (deduced)
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Listener: sages; the verse explicitly addresses a king within the narrative frame
Scene: A sweeping cosmic tableau: the sage dancing at center; in concentric layers, humans, devas, animals, trees, and even celestial bodies appear to ‘dance’—a visual metaphor for compelled motion.
Spiritual potency (prabhāva) affects more than the individual; therefore, inner discipline must be matched with humility and steadiness.
The Arbuda sacred zone remains the narrative locus, illustrating how events there reverberate across realms.
None; it continues the description of the marvel produced by the sage’s state.