Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

क्रियते च तदा धर्मो नाकाले मरणं नृणाम् । लांगलेन विना सस्यं भूरिक्षीराश्च धेनवः

kriyate ca tadā dharmo nākāle maraṇaṃ nṛṇām | lāṃgalena vinā sasyaṃ bhūrikṣīrāśca dhenavaḥ

اس وقت دھرم کی سچی پیروی ہوتی ہے، اور انسان بے وقت نہیں مرتے۔ ہل کے بغیر بھی فصل اُگ آتی ہے، اور گائیں دودھ سے بھرپور ہوتی ہیں۔

क्रियतेis performed/is done
क्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (Present indicative, 3rd person singular, ātmanepada)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अकालेat an untimely time
अकाले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘अकाले’ = असमये (Masculine, Locative singular; at an improper time)
मरणम्death
मरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अस्ति-निषेधवाक्ये (Neuter, Nom/Acc singular; in negation of existence)
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन (Masculine, Genitive plural)
लाङ्गलेनwith a plough
लाङ्गलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलाङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (Neuter, Instrumental singular)
विनाwithout
विना:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formवियोगार्थक-अव्यय/उपपद (indeclinable preposition: without)
सस्यम्crop, grain
सस्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Neuter, Nominative singular)
भूरिक्षीराःhaving abundant milk
भूरिक्षीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभूरि + क्षीर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (Feminine, Nominative plural; adjective)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
धेनवःcows
धेनवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Feminine, Nominative plural)

Brahmā

Scene: Kṛta-yuga agrarian paradise: fields ripen without ploughing; cows with overflowing milk; people serene and long-lived; dharma personified as a steady presence over the land.

D
Dharma
K
Kṛta-yuga

FAQs

Collective righteousness yields collective well-being—longevity, effortless abundance, and a gentle, harmonious relationship with nature.

No tīrtha is specified; the verse describes the dhārmic ecology of Kṛta-yuga.

No particular ritual; it states that dharma itself is actively practiced and bears visible fruits.