Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

एकां मुक्त्वा निजां भार्यामेकं दशरथं सुतम् । तांश्चापि सकलान्व्याधीन्मंत्रैः संयम्य यत्नतः

ekāṃ muktvā nijāṃ bhāryāmekaṃ daśarathaṃ sutam | tāṃścāpi sakalānvyādhīnmaṃtraiḥ saṃyamya yatnataḥ

اپنی بیوی اور اپنے بیٹے دشرَتھ کو چھوڑ کر، اس نے باقی تمام بیماریوں کو منتروں کے ذریعے بڑی احتیاط سے قابو میں کر لیا۔

ekāmone
ekām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — विशेषण (भार्याम्)
muktvāhaving freed
muktvā:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — ‘having released/freed’
nijāmhis own
nijām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — विशेषण (भार्याम्)
bhāryāmwife
bhāryām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ekamone
ekam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — विशेषण (सुतम्)
daśarathamDaśaratha
daśaratham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaśaratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — व्यक्तिनाम
sutamson
sutam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — ‘also/even’
sakalānall
sakalān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — विशेषण (व्याधीन्)
vyādhīndiseases
vyādhīn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvyādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
mantraiḥby mantras
mantraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
saṃyamyahaving restrained
saṃyamya:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-yam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — ‘having restrained/controlled’
yatnataḥcarefully, with effort
yatnataḥ:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyatnataḥ (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘with effort/carefully’

Sūta (continuing narration)

Type: kshetra

Scene: A king performs focused mantra-japa, hands in mudrā, as personified diseases—shadowy figures—are held at bay; two figures (wife and young prince Daśaratha) stand protected within a luminous boundary.

D
Daśaratha (son)
B
bhāryā (wife)
V
vyādhi (diseases)
M
mantra

FAQs

Mantra-power is depicted as disciplined governance over disorder (disease), exercised with care and responsibility.

No explicit tīrtha is named in the verse; it advances the episode’s benefit-theme within the Tīrthamāhātmya.

Mantra-based restraint (saṃyama) is referenced, but not a formal rite like snāna or vrata.