यस्माद्भवति संपूर्णं कर्म यज्ञादिकं हि तत् । शांतिकं वैश्वदेवं च पूर्णाहुतिरिहोच्यते
yasmādbhavati saṃpūrṇaṃ karma yajñādikaṃ hi tat | śāṃtikaṃ vaiśvadevaṃ ca pūrṇāhutirihocyate
جس کے سبب یَجْیَہ اور اس سے وابستہ تمام کرم کامل ہو جاتے ہیں، اسی لیے یہاں اسے شانتک کرموں اور ویشودیو کے لیے بھی ‘پُورْن آہُتی’ یعنی تکمیل کرنے والی آہُتی کہا گیا ہے۔
Brahmā
Tirtha: Pūrṇāhuti (ritual locus/name within the mahatmya)
Type: ghat
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (standard Sūta audience; not explicit in this verse)
Scene: A Vedic altar with priests completing the rite: the final ladle of ghee offered into a bright, steady fire; attendants hold vessels for vaiśvadeva offerings; the atmosphere is calm and auspicious, signaling ritual closure.
Ritual integrity is a form of dharma: completion (pūrṇatā) is itself sacred and is achieved through the proper culminating offering.
The teaching is embedded in the chapter’s tīrtha narrative (“iha/atra”); this verse does not provide a distinct place-name.
Vasordhārā (or the key offering under discussion) is identified as the pūrṇāhuti—i.e., the completion-oblation—for yajña, śāntika, and vaiśvadeva rites.