Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 78

ततस्तुष्टिं परां प्राप्य परां पुष्टिमवाप्स्यसि । पूज्यमानो धरापृष्ठे सर्वैर्वेदविदां वरैः

tatastuṣṭiṃ parāṃ prāpya parāṃ puṣṭimavāpsyasi | pūjyamāno dharāpṛṣṭhe sarvairvedavidāṃ varaiḥ

پھر اعلیٰ ترین رضامندی پا کر تُو اعلیٰ ترین پُشتی اور قوت حاصل کرے گا، اور زمین پر وید کے جاننے والوں میں سے بہترین لوگ تیری پوجا کریں گے۔

ततःthen/thereafter
ततः:
None (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदर्थे/तस्मात् (ablatival adverb)
तुष्टिम्satisfaction
तुष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
पराम्supreme
पराम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (तुष्टिम्)
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
None (Converb)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
पराम्supreme
पराम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पुष्टिम्)
पुष्टिम्nourishment/prosperity
पुष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
अवाप्स्यसिyou will obtain
अवाप्स्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
पूज्यमानःbeing worshipped
पूज्यमानः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूज्यमान (कृदन्त)
Formशानच् (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृसमानाधिकरण (agreeing with implied ‘त्वम्’)
धरापृष्ठेon the surface of the earth
धरापृष्ठे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरा + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण; समासः—धरायाḥ पृष्ठम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (वरैः)
वेदविदाम्of the knowers of the Vedas
वेदविदाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेदविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
वरैःby the excellent ones
वरैः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण/कर्तृ-समूह (agentive instrument)

Brahmā

Type: kshetra

Scene: The addressed divinity/recipient becomes radiant and strengthened after being pleased; on earth, eminent Veda-knowers perform worship around a sanctified center, with offerings and recitation creating a calm, nourishing aura.

B
Brahmā
A
Agni
V
Veda-knowers (vedavid)
V
Vasordhārā context

FAQs

When worship is performed by the wise according to dharma, it generates both divine satisfaction and worldly stability through sacred order.

The verse is part of a tirtha-glorification chapter; the site name is not stated in this verse.

Continued worship of Agni by Veda-knowers, implied as centered on vasordhārā and yajña observance.