Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

तस्माद्विस्तरतो ब्रूहि एकैकस्य पृथक्पृथक् । न वयं तृप्तिमापन्नाः शृण्वतस्ते वचोऽमृतम्

tasmādvistarato brūhi ekaikasya pṛthakpṛthak | na vayaṃ tṛptimāpannāḥ śṛṇvataste vaco'mṛtam

“پس آپ تفصیل سے بیان فرمائیے—ہر ایک کو جدا جدا۔ کیونکہ ہم آپ کے امرت جیسے کلام کو سنتے ہوئے بھی ابھی سیراب نہیں ہوئے۔”

tasmāttherefore
tasmāt:
Apadana/Hetu (Source/Reason)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/अपादाने (ablative: therefore/from that)
vistarataḥin detail
vistarataḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootvistara (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb), प्रकारवाचक (manner)
brūhitell (please)
brūhi:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootbrū (धातु; √brū)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
ekaikasyaof each (one)
ekaikasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rooteka-eka (प्रातिपदिक; एक + एक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धे (genitive: of each one)
pṛthakseparately
pṛthak:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/विभागवाचक (adverb: separately)
pṛthakeach in turn
pṛthak:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
vayamwe
vayam:
Karta
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुषसर्वनाम, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता
tṛptimsatisfaction
tṛptim:
Karma
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
āpannāḥhave attained
āpannāḥ:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Rootā-√pad (धातु) + kta (कृत्)
Formकृत (past active participle in sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृविशेषणम् (predicate adjective to vayam)
śṛṇvataḥwhile (we are) listening / of you as we listen
śṛṇvataḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeVerb
Root√śru (धातु) + śatṛ (कृत्)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'ते' इत्यस्य विशेषणम् (genitive: of you who are speaking / while we listen)
teyour
te:
Sambandha
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formमध्यमपुरुषसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धे
vacaḥspeech/words
vacaḥ:
Karma
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (अत्र) द्वितीया—श्रवणविषय (object of listening implied)
amṛtamnectar-like
amṛtam:
Visheshana
TypeAdjective
Rootamṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् vacaḥ

Ṛṣayaḥ (Sages)

Tirtha: Agnitīrtha; Brahmatīrtha

Type: ghat

Listener: Sūta

Scene: Sages lean forward with folded hands, requesting a detailed, stepwise account; the narrator’s words are visualized as a stream of nectar flowing toward them, blending into a river that becomes the tīrtha.

FAQs

Hearing (śravaṇa) sacred narratives with attentiveness is itself nourishing; seekers ask for completeness and clarity to anchor devotion and dharma.

The request concerns the tīrthas already named—Agnitīrtha and Brahmatīrtha—asking their accounts separately.

None explicitly; the implied practice is śravaṇa—devout listening to māhātmya as a means of spiritual uplift.