तस्माद्विस्तरतो ब्रूहि एकैकस्य पृथक्पृथक् । न वयं तृप्तिमापन्नाः शृण्वतस्ते वचोऽमृतम्
tasmādvistarato brūhi ekaikasya pṛthakpṛthak | na vayaṃ tṛptimāpannāḥ śṛṇvataste vaco'mṛtam
“پس آپ تفصیل سے بیان فرمائیے—ہر ایک کو جدا جدا۔ کیونکہ ہم آپ کے امرت جیسے کلام کو سنتے ہوئے بھی ابھی سیراب نہیں ہوئے۔”
Ṛṣayaḥ (Sages)
Tirtha: Agnitīrtha; Brahmatīrtha
Type: ghat
Listener: Sūta
Scene: Sages lean forward with folded hands, requesting a detailed, stepwise account; the narrator’s words are visualized as a stream of nectar flowing toward them, blending into a river that becomes the tīrtha.
Hearing (śravaṇa) sacred narratives with attentiveness is itself nourishing; seekers ask for completeness and clarity to anchor devotion and dharma.
The request concerns the tīrthas already named—Agnitīrtha and Brahmatīrtha—asking their accounts separately.
None explicitly; the implied practice is śravaṇa—devout listening to māhātmya as a means of spiritual uplift.