Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

एका गजमुखी तत्र तथान्या तुरगानना । सारमेय मुखाश्चान्याः पक्षिच्छागमुखाः पराः

ekā gajamukhī tatra tathānyā turagānanā | sārameya mukhāścānyāḥ pakṣicchāgamukhāḥ parāḥ

وہاں ایک کا چہرہ ہاتھی کا تھا، دوسری کا گھوڑے کا۔ کچھ کے چہرے کتے جیسے تھے، اور کچھ کے چہرے پرندوں اور بکریوں جیسے تھے۔

ekāone (female)
ekā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; संख्यावाचक-विशेषणम्
gaja-mukhīelephant-faced
gaja-mukhī:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootgaja (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (‘elephant-faced’); विशेषणम् (ekā)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
tathālikewise; similarly
tathā:
Adverbial (Kriyāviśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थक (in like manner/also)
anyāanother (female)
anyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (elliptic ‘ekā’)
turaga-ānanāhorse-faced
turaga-ānanā:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootturaga (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (‘horse-faced’); विशेषणम् (anyā)
sārameya-mukhāḥdog-faced
sārameya-mukhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsārameya (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (‘dog-faced’); विशेषणम् (anyāḥ)
caand
ca:
Connector (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
anyāḥothers (female)
anyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (elliptic ‘mātaraḥ’)
pakṣi-chāga-mukhāḥbird- and goat-faced
pakṣi-chāga-mukhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpakṣin (प्रातिपदिक) + chāga (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद (pakṣi+chāga) तत्पुरुषेण mukhāḥ सह (‘bird- and goat-faced’); विशेषणम् (parāḥ/anyāḥ)
parāḥothers; further ones
parāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (‘others/further’)

Unspecified (narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; likely Sūta narrating a tīrtha-context description)

Tirtha: Kuṇḍa (name not specified in given verses)

Type: kund

Scene: From the pond rise Mothers with distinct animal faces—elephant-faced, horse-faced, dog-faced, bird-faced, goat-faced—each adorned as a goddess, forming a protective ring around the kuṇḍa.

FAQs

It portrays the awe-inspiring, otherworldly atmosphere that can surround sacred places, urging steadiness in dharma when confronted with fear or marvels.

The verse belongs to the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting (chapter context); the precise tīrtha name is not stated in this single shloka.

None in this verse; it is descriptive rather than prescriptive.