एका गजमुखी तत्र तथान्या तुरगानना । सारमेय मुखाश्चान्याः पक्षिच्छागमुखाः पराः
ekā gajamukhī tatra tathānyā turagānanā | sārameya mukhāścānyāḥ pakṣicchāgamukhāḥ parāḥ
وہاں ایک کا چہرہ ہاتھی کا تھا، دوسری کا گھوڑے کا۔ کچھ کے چہرے کتے جیسے تھے، اور کچھ کے چہرے پرندوں اور بکریوں جیسے تھے۔
Unspecified (narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; likely Sūta narrating a tīrtha-context description)
Tirtha: Kuṇḍa (name not specified in given verses)
Type: kund
Scene: From the pond rise Mothers with distinct animal faces—elephant-faced, horse-faced, dog-faced, bird-faced, goat-faced—each adorned as a goddess, forming a protective ring around the kuṇḍa.
It portrays the awe-inspiring, otherworldly atmosphere that can surround sacred places, urging steadiness in dharma when confronted with fear or marvels.
The verse belongs to the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting (chapter context); the precise tīrtha name is not stated in this single shloka.
None in this verse; it is descriptive rather than prescriptive.