Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

सोमवारे तु संप्राप्ते सोमस्य ग्रहणे नरः । यस्तं पश्यति पापोऽपि नरकं न स पश्यति

somavāre tu saṃprāpte somasya grahaṇe naraḥ | yastaṃ paśyati pāpo'pi narakaṃ na sa paśyati

جب سوموار آئے اور سوم (چاند) کو گرہن لگے، تو جو شخص اس کے دیدار کر لے، وہ گناہگار بھی ہو تب بھی دوزخ کا دیدار نہیں کرتا۔

सोमवारेon Monday
सोमवारे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसोमवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); एकवचन (Singular)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
संप्राप्तेwhen (it) has arrived/occurred
संप्राप्ते:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-आप् (धातु) → संप्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त); पुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन; (सप्तमी-सम्बन्धे)
सोमस्यof Soma/of the Moon
सोमस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th); एकवचन
ग्रहणेat the eclipse
ग्रहणे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन
नरःa man/person
नरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
तम्him/that (one)
तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन
पश्यतिsees
पश्यति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष (3rd person); एकवचन
पापःa sinner
पापः:
कर्ता (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) समुच्चय/अपि-भाव (even/also)
नरकम्hell
नरकम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
पश्यतिsees
पश्यति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन

Sūta (continued narration in Adhyāya 87)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: A riverside or temple precinct at night: the eclipsed moon (Soma) dimmed and coppery, pilgrims with folded hands gazing upward; lamps, conch-sounds, and priests preparing post-eclipse dāna.

S
Soma (Candra)
S
Somavāra (Monday)
G
Grahaṇa (eclipse)
N
Naraka

FAQs

Even heavy faults are mitigated by timely sacred darśana; grace operates through auspicious times and holy places.

The Soma-āyatana and its locale; the verse highlights its special efficacy on Somavāra and during a grahaṇa.

Darśana of Soma (especially at eclipse time on Monday); no additional dāna/snānā is specified in this line.