देवताराधनं पूजां कर्तुं नैव ददाति सः । न च यज्ञं न होमं च स्वाध्यायं न च पापकृत्
devatārādhanaṃ pūjāṃ kartuṃ naiva dadāti saḥ | na ca yajñaṃ na homaṃ ca svādhyāyaṃ na ca pāpakṛt
وہ دیوتاؤں کی آرادھنا اور پوجا کرنے ہی نہ دیتا تھا۔ وہ گنہگار نہ یَجْن کرتا، نہ ہوم، اور نہ ہی سوادھیائے میں لگتا تھا۔
Narrator (deduced: a Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A temple courtyard with extinguished lamps and silent altars; priests stand helpless as royal guards bar entry; sacred fires are cold, Vedic recitation absent, creating a palpable spiritual vacuum.
Obstructing worship and abandoning yajña, homa, and svādhyāya severs the dharmic order and is condemned as sinful governance.
No particular tīrtha is named in this verse; it frames the moral contrast that tīrtha-sevā and devotion restore.
The verse references pūjā, yajña, homa, and svādhyāya as normative rites/practices, presented here as being neglected or prohibited.