Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

त्रिकालं पूजयन्यस्तु श्रद्धापूतेन चेतसा । संवत्सरं वसेत्सोऽपि शिवलोके महीयते

trikālaṃ pūjayanyastu śraddhāpūtena cetasā | saṃvatsaraṃ vasetso'pi śivaloke mahīyate

لیکن جو کوئی تینوں وقت وہاں عبادت کرے، دل کو ایمان سے پاک رکھ کر؛ اور ایک برس وہاں قیام کرے—وہ بھی شِو لوک میں معزز ٹھہرتا ہے۔

trikālamthree times a day
trikālam:
Karman (Extent/कर्म)
TypeNoun
Roottri + kāla (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रयः कालाः), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — कालपरिमाणे
pūjayanworshipping
pūjayan:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘पूजयन्’ = worshipping
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — but/indeed (emphasis)
śraddhāpūtenapurified by faith
śraddhāpūtena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśraddhā + pūta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (श्रद्धया पूतेन), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — विशेषण (cetasā)
cetasāwith (his) mind
cetasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcetas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
saṃvatsaramfor a year
saṃvatsaram:
Karman (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃvatsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — कालपरिमाणे
vasetshould dwell
vaset:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — also/even
śivalokein Śiva’s world
śivaloke:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva + loka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शिवस्य लोकः), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
mahīyateis honored
mahīyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√mah (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — कर्मणि/भावे प्रयोग: ‘is honored/glorified’

Narrator (Purāṇic voice; contextually Sūta/Lomaharṣaṇa tradition in Māhātmya narration)

Type: kshetra

Scene: A devotee performs worship three times: morning with rising light, noon with bright lamps and offerings, evening with deepening shadows and ārati; calendar/seasonal cycle implied across a year; Śiva’s world symbolized by a luminous ascent.

Ś
Śiva
Ś
Śivaloka

FAQs

Steady, faith-filled daily worship and committed residence at a sacred place elevate the devotee toward Śiva’s realm.

The verse speaks of the same holy precinct described in Adhyāya 82; the specific tīrtha name is not present in this line.

Trikāla-pūjā (worship three times daily) and saṃvatsara-vāsa (dwelling for one year) at the sacred site.