Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

विकारः खलु कर्तव्यो नाधि काराय यौवनम् । यदि न प्राप्नुवंत्येताः पुरुषं योषितः क्वचित्

vikāraḥ khalu kartavyo nādhi kārāya yauvanam | yadi na prāpnuvaṃtyetāḥ puruṣaṃ yoṣitaḥ kvacit

“یقیناً جوانی میں تغیر اور اضطراب کا میلان ہوتا ہے؛ وہ فطری طور پر ضبط کے لائق نہیں۔ اگر یہ عورتیں کہیں بھی کسی مرد کو نہ پائیں تو (ان کی خواہش کوئی راہ ڈھونڈتی ہے)…”

विकारःchange; disturbance
विकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
खलुindeed
खलु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formनिश्चय/उपपत्ति-सूचक अव्यय (particle: indeed)
कर्तव्यःto be done; should be made
कर्तव्यः:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'to be done/should be done'
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अधिकारायfor entitlement/authority
अधिकाराय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
यौवनम्youth
यौवनम्:
Karta/Predicate nominal (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootयौवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional: if)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
प्राप्नुवन्तिthey obtain/reach
प्राप्नुवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
एताःthese (women)
एताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पुरुषम्a man
पुरुषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
योषितःwomen
योषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
क्वचित्somewhere; at any time
क्वचित्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (indefinite adverb: somewhere/ever)

Garuḍa

Type: kshetra

Listener: Puruṣottama (Viṣṇu as addressee)

Scene: Garuḍa explains youth’s instability and the tendency of desire to seek fulfillment if not guided; the tone is cautionary and psychological.

G
Garuḍa
Y
Youth (yauvana)
W
Women (yoṣitaḥ)
M
Man (puruṣa)

FAQs

It underscores how powerful youthful impulses are—thereby framing celibacy as an exceptional spiritual victory.

Not mentioned in this verse; the focus is ethical-psychological reflection within a tīrtha-mahātmya chapter.

None; it discusses tendencies rather than prescribing a rite.