Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा तत्क्षणादेव संपपौ । तत्तोयं सा वरारोहा सद्यो गर्भं ततो दधे

tasya tadvacanaṃ śrutvā tatkṣaṇādeva saṃpapau | tattoyaṃ sā varārohā sadyo garbhaṃ tato dadhe

اس کی بات سن کر وہ اسی لمحے پی گئی۔ وہ خوش اندام خاتون اس پانی کو پی کر فوراً حاملہ ہو گئی۔

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचनम्; सम्बन्ध (genitive)
तत्that
तत्:
Karman (Object qualifier)
TypeAdjective
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (वचनम्)
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootvacana (वचन) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; कर्मपदम् (श्रुत्वा)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
Formकृदन्त, त्वान्त (absolutive/gerund) — 'having heard'
तत्क्षणात्from that very moment
तत्क्षणात्:
Apadana (Point of time)
TypeNoun
Roottat (तत्) + kṣaṇa (क्षण)
Formतत्पुरुष-समासः (तत्-क्षणः); पञ्चमी (5th case), एकवचनम्; अपादान/काल-निर्देशः
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (एव)
Formअव्यय, अव्यय-प्रकारः: अवधारण-निपात (emphatic particle)
संपपौdrank
संपपौ:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√pā (पा धातु) + सम्- (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
तत्that
तत्:
Karman (Object qualifier)
TypeAdjective
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (तोयम्)
तोयम्water
तोयम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Roottoya (तोय) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; कर्मपदम् (संपपौ)
साshe
सा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; कर्तृपदम् (दधे)
वरारोहाthe fair-limbed lady
वरारोहा:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootvara (वर) + ārohā (आरोहा < √ruh रुह्)
Formकर्मधारय-समासः (वरा चासौ आरोहा); स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; उपपद-विशेषणवत्
सद्यःimmediately
सद्यः:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (सद्यः)
Formअव्यय, अव्यय-प्रकारः: कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of time)
गर्भम्pregnancy/embryo
गर्भम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootgarbha (गर्भ) (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; कर्मपदम् (दधे)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Roottatas (ततः)
Formअव्यय, क्रियाविशेषणम् (adverb) — 'then/thereupon'
दधेconceived/placed (in womb)
दधे:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√dhā (धा धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Sūta

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: Vinatā drinks the sanctified water immediately; a subtle golden light enters her; attendants/nature respond—flowers bloom, birds pause—signaling conception as a divine event.

V
Vinatā
K
Kaśyapa
M
Mantra-pūta water (implied)

FAQs

When undertaken with faith and proper sanctification, dhārmic acts are said to yield swift and auspicious results.

The Suparṇa Māhātmya context suggests a tīrtha whose sanctified water and rites carry immediate transformative potency.

Drinking sanctified water as a rite connected with begetting/divinely obtaining progeny.