Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

ततः शक्रादयो देवाः सहायार्थं निमंत्रिताः । दक्षेण मुनयश्चैव तथा राजर्षयोऽमलाः

tataḥ śakrādayo devāḥ sahāyārthaṃ nimaṃtritāḥ | dakṣeṇa munayaścaiva tathā rājarṣayo'malāḥ

پھر شکر (اِندر) اور دیگر دیوتاؤں کو مدد کے لیے بلایا گیا؛ اور دکش نے مُنیوں کو بھی، نیز بے داغ راجرشیوں کو بھی طلب کیا۔

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikaraṇa/कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/तदनन्तरम् (ablatival adverb)
शक्रादयःIndra and others
शक्रादयः:
Karta/कर्ता (with देवाः)
TypeNoun
Rootशक्र + आदि (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘शक्रः आदिः येषाम् ते’ (आदिशब्द-समास)
देवाःgods
देवाः:
Karta/कर्ता
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सहायार्थम्for assistance
सहायार्थम्:
Prayojana/प्रयोजन (purpose)
TypeNoun
Rootसहाय + अर्थ (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थक (purpose)
निमंत्रिताःwere invited
निमंत्रिताः:
Karta/कर्ता (state of being invited)
TypeVerb
Rootनि-√मन्त्र् (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दक्षेणby Dakṣa
दक्षेण:
Karana/करण (agent/instrument in passive)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta/कर्ता (also invited)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya/समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed, also
एव:
Avadhāraṇa/अवधारण
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya/समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)
राजर्षयःroyal sages
राजर्षयः:
Karta/कर्ता (also invited)
TypeNoun
Rootराजन् + ऋषि (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘राज्ञः ऋषयः’
अमलाःpure, spotless
अमलाः:
Viśeṣaṇa/विशेषण
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘राजर्षयः’)

Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)

Type: kshetra

Scene: A grand invitation scene: Indra and devas arrive with radiance; sages with matted hair and rājārṣis in royal attire enter the yajña enclosure, forming a multi-tiered sacred assembly.

Ś
Śakra (Indra)
D
Dakṣa
D
Devas
M
Munis
R
Rājarṣis

FAQs

Sacred rites (yajña) are upheld through collective dharmic cooperation—devas, sages, and righteous rulers support a consecrated undertaking.

This verse functions as narrative setup within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in the verse itself.

No direct prescription; it describes the formal invitation of divine and sage participants to support a yajña.