यथायथा स रम्याणि वीक्षतेंऽगानि कौतुकात् । सत्याः पितामहो हृष्टः कामार्तोऽभूत्तथातथा
yathāyathā sa ramyāṇi vīkṣateṃ'gāni kautukāt | satyāḥ pitāmaho hṛṣṭaḥ kāmārto'bhūttathātathā
اور جیسے جیسے وہ تجسس میں اس کے دلکش اعضا کو دیکھتا رہا، ویسے ویسے ستیہ کا پیتامہ (دادا) زیادہ خوش ہوتا گیا—اور اسی قدر کام کی تڑپ سے بھی بے چین ہوتا گیا۔
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not stated in snippet)
Type: kshetra
Scene: During the wedding rites, Satyā’s grandsire (Brahmā) repeatedly glances at her beauty; his face shows delight mixed with inner agitation, hinting at desire’s rise amid ritual splendor.
Unchecked curiosity and sense-indulgent gazing can inflame kāma; dharma calls for vigilance and restraint of the senses.
The immediate verse is narrative; the surrounding chapter is a Tīrthamāhātmya, but the exact tīrtha is not identifiable from this excerpt alone.
No direct prescription here; it describes a psychological shift—delight turning into desire.