महोत्सवोऽथ संजज्ञे तस्मिन्स्थाने निरर्गलः । गीतवाद्यप्रणादेन येनविश्वं प्रपूरितम्
mahotsavo'tha saṃjajñe tasminsthāne nirargalaḥ | gītavādyapraṇādena yenaviśvaṃ prapūritam
پھر اس مقام پر ایک عظیم مہوتسو برپا ہوا، بے روک اور لبریز؛ گیتوں اور سازوں کی گونج سے گویا سارا جگ بھر گیا۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)
Type: kshetra
Scene: A vast, overflowing festival at the sacred spot: crowds of devas and celestial beings, banners and garlands, musicians with drums and lutes, singers in chorus; sound waves seem to fill the cosmos.
Sacred places naturally become centers of joyous devotion; collective worship (music, praise, celebration) is portrayed as a dharmic offering.
The verse praises “that place” within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context; the precise tīrtha-name is not stated in this single shloka.
No formal rite is prescribed; devotional celebration through song and instruments is highlighted.