येनाऽकरान्करोम्यद्य लोकांस्तस्याः प्रभावतः । साधयामि च दुर्गस्थाञ्छत्रून्भूरिबलान्वितान्
yenā'karānkaromyadya lokāṃstasyāḥ prabhāvataḥ | sādhayāmi ca durgasthāñchatrūnbhūribalānvitān
“اُس کے اثر سے میں آج ہی جہانوں سے خراج وصول کروا دوں گا، اور قلعوں میں جمے ہوئے، بڑی فوجوں کے سہارے والے دشمنوں کو بھی مغلوب کر دوں گا۔”
Bhūpati (the king)
Type: kshetra
Scene: The king boasts of making worlds pay tribute and defeating fortress-bound enemies by the cow’s power; his retinue appears energized, while the hermitage remains a calm counterpoint.
Misusing sacred power for conquest and extraction (kara) leads away from dharma and invites downfall.
Not specified in this verse; the tīrtha context is background to the moral narrative.
None; it expresses worldly motives that contrast with ascetic purpose.