Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

एवं तस्य तृषार्तस्य पतितस्य धरातले । धृतप्राणस्य कृच्छ्रेण संयातोऽस्ताचलं रविः

evaṃ tasya tṛṣārtasya patitasya dharātale | dhṛtaprāṇasya kṛcchreṇa saṃyāto'stācalaṃ raviḥ

یوں پیاس سے بےتاب وہ شخص زمین پر گرا پڑا تھا؛ بڑی دشواری سے سانس تھامے ہوئے، آخرکار رویّ مغربی پہاڑ کے پیچھے ڈوب گیا۔

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Genitive singular)
तृषार्तस्यof the thirst-afflicted
तृषार्तस्य:
Viśeṣaṇa (Qualifier of 'तस्य')
TypeAdjective
Rootतृषा + आर्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (तृषया आर्तः); पुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन (Genitive singular)
पतितस्यof the fallen
पतितस्य:
Viśeṣaṇa (Qualifier of 'तस्य')
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) → पतित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन (Genitive singular)
धरातलेon the ground
धरातले:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootधरा + तल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (धरायाः तलम्); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन (Locative singular)
धृतप्राणस्यof one who held on to life-breath
धृतप्राणस्य:
Viśeṣaṇa (Qualifier of 'तस्य')
TypeAdjective
Rootधृ (धातु) → धृत (कृदन्त) + प्राण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (धृताः प्राणाः यस्य); भूतकृदन्त (क्त) + समास; पुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन (Genitive singular)
कृच्छ्रेणwith difficulty
कृच्छ्रेण:
Karaṇa (Instrument/means; adverbial)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे नपुंसकं सामान्यं); तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Instrumental singular); क्रियाविशेषणार्थे (with difficulty)
संयातःwent/approached
संयातः:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootसम्+या (धातु) → संयात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; क्रियापदवत् (finite sense: 'went/approached')
अस्ताचलम्the western mountain (mount of setting)
अस्ताचलम्:
Karma (Object/goal)
TypeNoun
Rootअस्त + अचल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (अस्तः अचलः = अस्ताचलः, 'setting-mountain'); पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Accusative singular)
रविःthe sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन (Nominative singular)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Scene: A man lies sprawled on the sand, lips cracked, eyes half-open; the sun sinks red-orange at the horizon, long shadows stretching across an empty waste.

R
Ravi (Sun)

FAQs

Even at the edge of life, endurance and patience precede the turning point where grace can appear.

This verse sets the scene within the Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the specific tīrtha is developed in the surrounding passage rather than named here.

None in this verse; it is narrative setup (time passing and the traveler’s condition).