Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

पुरा भक्तिविहीनेन कुलाये वसता मया । कृता प्रदक्षिणा देव्यास्तेन जातोऽस्मि भूपतिः

purā bhaktivihīnena kulāye vasatā mayā | kṛtā pradakṣiṇā devyāstena jāto'smi bhūpatiḥ

پہلے، بھکتی سے خالی ہو کر، میں محض گھونسلے میں رہتا تھا؛ پھر بھی میں نے دیوی کی پرَدکشنہ کی—اسی سے میں بھوپتی (بادشاہ) بنا۔

पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (indeclinable adverb: formerly)
भक्ति-विहीनेनby me, devoid of devotion
भक्ति-विहीनेन:
Kartr (Agent-instrumental in passive sense/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + विहीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; नञ्/षष्ठीभाव-तत्पुरुष ‘devoid of devotion’ (agreeing with मया)
कुलायेin a nest
कुलाये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुलाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
वसताdwelling
वसता:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवस् (धातु) → वसत् (शतृ-कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ); पुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन; ‘while dwelling’ (agreeing with मया)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘by me’
कृताwas done
कृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate participle agreeing with प्रदक्षिणा
प्रदक्षिणाcircumambulation
प्रदक्षिणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
देव्याःof the goddess
देव्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तेनtherefore, by that
तेन:
Karana (Cause/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘by that/therefore’
जातःwas born, became
जातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate participle
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान); उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भूपतिःa king
भूपतिः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन

Rājā

Type: temple

Listener: Brāhmaṇas addressed as dvija-śreṣṭhas

Scene: A prior-life figure described as living ‘in a nest’ (suggesting a humble/animal or bird-like existence) nonetheless circles the Devī shrine; the act ripens into royal rebirth.

D
Devī
P
Pradakṣiṇā
B
Bhūpati (king)

FAQs

The Goddess’s sacred precinct is so powerful that even imperfect devotion, when expressed through pradakṣiṇā, can yield great karmic uplift.

The Devī’s shrine/temple environment in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya, celebrated for granting extraordinary results from simple acts.

Pradakṣiṇā of Devī is the central act; the verse underscores its efficacy even when performed without prior bhakti.