Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 84

अपि कृत्वा महापापं नारी वा पुरुषोऽथवा । यत्र स्नात्वा प्रसादान्मे विपाप्मा संभविष्यति

api kṛtvā mahāpāpaṃ nārī vā puruṣo'thavā | yatra snātvā prasādānme vipāpmā saṃbhaviṣyati

خواہ عورت ہو یا مرد، اگر کسی نے بڑا گناہ بھی کیا ہو، تو اس مقام پر اشنان کرنے سے میرے پرساد کے سبب وہ بےگناہ، پاک ہو جائے گا۔

apieven
api:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; सम्भावना/अपि-शब्दः ‘even/also’
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having done’
mahāgreat
mahā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; (समासे पूर्वपद)
pāpamsin
pāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nārīa woman
nārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
or
:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive)
puruṣaḥa man
puruṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
athavāor else
athavā:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootathavā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक ‘or else’
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धसूचक देशवाचक (relative adverb)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having bathed’
prasādātfrom/through grace
prasādāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
meof me / my
me:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (enclitic)
vipāpmāsinless, freed from sin
vipāpmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi-pāpman (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (बहुव्रीहिवत् प्रयोगः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘free from sin’
saṃbhaviṣyatiwill become
saṃbhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-bhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Śrī Devī

Type: ghat

Listener: Viṣakanyā (and the general pilgrim community)

Scene: A diverse group of pilgrims—men and women—bathe in the sacred waters; the water is depicted as luminous, symbolically washing away dark stains; Devī’s protective presence is shown above or within a shrine nearby.

Ś
Śrī Devī
T
Tīrtha (bathing place)
W
Women
M
Men

FAQs

Repentance and turning to a sanctified tīrtha with faith opens the door to purification through Divine grace.

The chapter’s bathing tīrtha is praised as pāpa-hara (sin-removing) due to Devī’s abiding presence and favor.

Snāna (bathing) at this tīrtha as a means of purification from sin.