Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

यस्याः प्राप्तं त्वयैश्वर्यं परा तां तोषयाम्यहम् । स्वल्पमप्यपराधं ते न करोमि सुरेश्वरि

yasyāḥ prāptaṃ tvayaiśvaryaṃ parā tāṃ toṣayāmyaham | svalpamapyaparādhaṃ te na karomi sureśvari

“جس برتر ہستی کے سبب آپ کو یہ اقتدار ملا ہے، میں اسی اعلیٰ دیوی کی عبادت کر کے اُسے راضی کروں گا۔ اے سُریشوری، میں آپ کے خلاف ذرّہ برابر بھی گستاخی نہیں کرتا۔”

यस्याःof whom/whose
यस्याः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
प्राप्तम्obtained
प्राप्तम्:
Kriyā (Participial predicate/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘obtained/attained’
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
ऐश्वर्यम्sovereignty, power
ऐश्वर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Nom/Acc singular)
पराम्supreme, highest
पराम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
तोषयामिI will please
तोषयामि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन (1st sg); णिच्-प्रयोग (Causative): ‘I please/satisfy’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
स्वल्पम्small, slight
स्वल्पम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (Particle: even/also)
अपराधम्offence, fault
अपराधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअपराध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (Genitive/Dative singular); अत्र षष्ठी: ‘your’
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (Negation particle)
करोमिI do, I commit
करोमि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन (1st sg)
सुरेश्वरिO lady of the gods
सुरेश्वरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर + ईश्वरि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Vocative singular); षष्ठी-तत्पुरुष: सुराणाम् ईश्वरि

The ascetic (tāpasa)

Type: kshetra

Scene: The speaker vows to propitiate the Supreme Source from whom the goddess’s sovereignty arises, while explicitly pledging not to commit even a minor offense; the goddess’s expression softens from wrath to appraisal.

P
Parā (Supreme Goddess)
S
Sureśvarī

FAQs

True devotion recognizes a higher source of power and avoids aparādha (spiritual offense), choosing reverence over rivalry.

Not explicitly stated in this verse; it contributes to the chapter’s sacred-narrative framework.

Implicit worship/propitiation (toṣaṇa) of the Supreme Goddess is mentioned, but no specific rite is detailed.