Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

सुधावदातं सूर्याभं कैलासशिखरोपमम् । सुप्रलंबकरं मत्तं चतुर्दंतं महागजम्

sudhāvadātaṃ sūryābhaṃ kailāsaśikharopamam | supralaṃbakaraṃ mattaṃ caturdaṃtaṃ mahāgajam

وہ ایک عظیم ہاتھی تھا—امرِت کی مانند سفید، سورج کی طرح تاباں، کوہِ کیلاش کی چوٹی جیسا؛ نہایت لمبی سونڈ والا، مستی میں، اور چار دانتوں والا۔

सुधा-वदातम्white/pure like nectar
सुधा-वदातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसुधा (प्रातिपदिक) + वदात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular; adjectival)
सूर्य-आभम्sun-like, radiant
सूर्य-आभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
कैलास-शिखर-उपमम्comparable to the peak of Kailāsa
कैलास-शिखर-उपमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकैलास (प्रातिपदिक) + शिखर (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
सु-प्रलम्ब-करम्having very long trunk/hand
सु-प्रलम्ब-करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + प्रलम्ब (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
मत्तम्intoxicated, rutting
मत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
चतुर्-दन्तम्four-tusked
चतुर्-दन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक/संख्याशब्द) + दन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
महा-गजम्a great elephant
महा-गजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + गज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Type: kshetra

Scene: A colossal celestial elephant, milk-white like nectar and blazing like the sun, stands like a moving Kailāsa-peak; its trunk hangs long, it is in musth, and it bears four tusks—an awe-inspiring omen in a sacred landscape.

K
Kailāsa

FAQs

Purāṇic māhātmyas use auspicious, elevated imagery to signal a divine turning point—an approaching revelation or test.

Kailāsa is referenced as a standard of sublime grandeur; the immediate tīrtha of the chapter is not named in this verse.

None; this verse is a descriptive (lakṣaṇa) passage introducing a majestic elephant within the narrative.