Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

यथा छायातपौ नित्यं सुसंबद्धौ परस्परम् । तथा कर्म च कर्ता च नात्र कार्या विचारणा

yathā chāyātapau nityaṃ susaṃbaddhau parasparam | tathā karma ca kartā ca nātra kāryā vicāraṇā

جیسے سایہ اور دھوپ ہمیشہ ایک دوسرے سے جڑے رہتے ہیں، ویسے ہی کرم اور کرتا؛ اس میں مزید بحث کی حاجت نہیں۔

yathāas
yathā:
Sambandha (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमानार्थक-अव्यय (correlative adverb: ‘as’)
chāyā-tapaushade and heat
chāyā-tapau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootchāyā (प्रातिपदिक) + tapa (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (छाया च तपश्च); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन — nominative dual
nityamalways
nityam:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative) — ‘always’
su-saṃbaddhauwell-connected
su-saṃbaddhau:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + saṃbaddha (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bandh धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन — adjectival; agrees with chāyā-tapau
parasparammutually
parasparam:
Sambandha (Reciprocity/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootparaspara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावे (reciprocal adverb) — ‘mutually’
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formतदनुरूपार्थक-अव्यय (correlative adverb: ‘so/likewise’)
karmaaction/karma
karma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — neuter nominative singular
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
kartādoer/agent
kartā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkartṛ (प्रातिपदिक; √kṛ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — masculine nominative singular
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: ‘here/in this matter’)
kāryāto be done/necessary
kāryā:
Karta (Predicate-Adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक; √kṛ धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: ‘to be done’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — agrees with vicāraṇā
vicāraṇāconsideration/inquiry
vicāraṇā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvicāraṇā (प्रातिपदिक; √car धातु with vi-)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — feminine nominative singular

Unspecified (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa narrating within a Māhātmya discourse)

Scene: A symbolic tableau: a figure walking under alternating bands of sunlight and shade, with each footprint turning into a visible karmic imprint; a sage points to the inseparability of the walker and the trail.

K
Karma

FAQs

Moral responsibility is affirmed: actions and the agent are inseparably connected, so one must own one’s deeds.

The ethical teaching is situated in the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya context of the Nāgarakhaṇḍa.

None; it is a statement about agency and karmic linkage.