विश्वामित्रोऽपि तत्रैव स्थितो ध्यानपरायणः । चक्रे चतुर्विधां सृष्टिं स्पर्द्धया हंसगामिनः
viśvāmitro'pi tatraiva sthito dhyānaparāyaṇaḥ | cakre caturvidhāṃ sṛṣṭiṃ sparddhayā haṃsagāminaḥ
وشوامتر بھی وہیں ٹھہرا رہا، دھیان میں یکسو؛ اور ہنس گامی (برہما) سے رقابت کے باعث اس نے چار طرح کی سृष्टि کو رچا۔
Narrator (contextual; likely Sūta in the wider Tīrthamāhātmya frame)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis
Scene: Viśvāmitra sits immovable in deep meditation at the sacred spot; from his tapas arises a ‘fourfold creation,’ visually suggested as emanations—beings, elements, or orders—unfolding around him, with Brahmā symbolically implied as the ‘swan-moving’ archetype.
Tapas and focused meditation can yield immense powers, but rivalry (spardhā) warns that spiritual attainment should be guided by dharma, not ego.
The verse occurs within a tīrtha-glorification setting; the place is sanctified as the arena where extraordinary tapas and cosmic events unfold, though the tīrtha name is not stated in the snippet.
No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on dhyāna (meditative practice) and its consequences.