Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

कृताश्च शपथास्तत्र स्नात्वा भागीरथीजले । अदुष्टचेतसा तेन दत्तं तत्पुस्तकं हृतम्

kṛtāśca śapathāstatra snātvā bhāgīrathījale | aduṣṭacetasā tena dattaṃ tatpustakaṃ hṛtam

وہاں بھاگیرتھی کے جل میں اشنان کر کے قسمیں کھائی گئیں۔ اور جس کے دل کو وہ بےعیب سمجھتے تھے، اسی نے چرائی ہوئی کتاب کو یوں پیش کر دیا گویا حق کے ساتھ دی گئی ہو۔

कृताःwere made
कृताः:
Kriyā (Predicate—state)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘made/done’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
शपथाःoaths
शपथाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootशपथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyā (पूर्वक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव), ‘having bathed’
भागीरथीजलेin the water of the Bhāgīrathī (Gaṅgā)
भागीरथीजले:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootभागीरथी (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—भागीरथ्याः जलम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
अदुष्टचेतसाby one of untainted mind
अदुष्टचेतसा:
Karta/Hetu (Agent/Instrumental attendant)
TypeNoun
Rootअदुष्ट (प्रातिपदिक) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—अदुष्टं चेतः यस्य/अदुष्टं चेतः (कर्मधारय)
तेनby him
तेन:
Karta (Agent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriyā (Predicate—state)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘given’
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण-रूपेण
पुस्तकम्book
पुस्तकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपुस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हृतम्was taken away
हृतम्:
Kriyā (Predicate—result)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘taken away’

Sūta (continuing narration)

Tirtha: Bhāgīrathī-snānā (Gaṅgā)

Type: ghat

Scene: On a riverbank, companions perform snāna; hands raised in oath. The accused appears serene and ‘unsuspected’, while the manuscript is produced and handed over as if legitimately given.

B
Bhāgīrathī (Gaṅgā)

FAQs

Sacred acts like Gaṅgā-snān do not sanctify deceit; false oaths and wrongful appropriation remain potent causes of karmic downfall.

Bhāgīrathī-jala—i.e., the Gaṅgā river as a tīrtha—within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context.

Bathing (snāna) in the Bhāgīrathī and the taking of oaths (śapatha)—with the implied prescription that such oaths must be truthful.