पालयध्वं प्रयास्यामि स्वगृहं प्रति सत्वरम् । प्रेरितः पितृभिर्दिव्यैः स्वर्गमार्गसमाश्रितैः
pālayadhvaṃ prayāsyāmi svagṛhaṃ prati satvaram | preritaḥ pitṛbhirdivyaiḥ svargamārgasamāśritaiḥ
ان کی حفاظت اور نگہداشت کرو؛ میں جلد اپنے گھر کی طرف روانہ ہوتا ہوں، کیونکہ آسمانی پِتروں نے—جو سُوَرگ کے راستے پر مقیم ہیں—مجھے ترغیب دی ہے۔
Bhīṣma
Type: kshetra
Scene: The donor-king prepares to depart from the kṣetra, pointing back toward the shrines as he instructs protection; behind him, a subtle visionary motif of luminous pitṛs on a celestial path suggests ancestral urging.
Dharma includes continuity—sacred institutions must be protected so the tīrtha’s spiritual benefit remains available to future devotees.
The kṣetra/tīrtha of Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 57 (not named in this excerpt), where Bhīṣma has established shrines.
Ongoing protection and maintenance (pālana) of the shrines and their worship arrangements.