Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

सूत उवाच । एवं स्तुता च सा देवी नलेन पृथिवीभुजा । प्रोवाच दर्शनं गत्वा तं नृपं भक्तवत्सला

sūta uvāca | evaṃ stutā ca sā devī nalena pṛthivībhujā | provāca darśanaṃ gatvā taṃ nṛpaṃ bhaktavatsalā

سوت نے کہا: یوں جب زمین کے فرمانروا نل نے اس دیوی کی ستوتی کی تو بھکتوں پر مہربان وہ دیوی الٰہی درشن عطا کر کے اس راجہ کے حضور آئی اور اس سے کلام فرمایا۔

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
स्तुताpraised
स्तुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मणि (praised)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नलेनby Nala
नलेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
पृथिवीभुजाby the ruler of the earth (king)
पृथिवीभुजा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपृथिवी + भुज् (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः) ‘पृथिवीं भुङ्क्ते/पालयति’ इति; पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; नलेन इत्यस्य विशेषणम्
प्रोवाचspoke, said
प्रोवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दर्शनम्audience, sight
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘दर्शनं गत्वा’ इति कर्मप्रवचनीय-प्रयोगे (to have an audience/for seeing)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having gone)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
नृपम्king
नृपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तम् इत्यस्य विशेष्यः
भक्तवत्सलाaffectionate to devotees
भक्तवत्सला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्त + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः) ‘भक्तेषु वत्सला’ इति; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; देवी इत्यस्य विशेषणम्

Sūta

Type: kshetra

Scene: Sūta narrates as the Goddess, pleased by Nala’s praise, appears before the king; the moment of ‘darśana’ is highlighted—radiance, awe, and the king’s reverent posture.

S
Sūta
N
Nala
D
Devī (Goddess)

FAQs

Sincere praise (stuti) and devotion draw divine grace, culminating in darśana and compassionate response.

The passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within the Nāgara Khaṇḍa, in the context of Nala’s tīrtha (Carmamuṇḍā) establishment.

No explicit rite is prescribed here; the emphasis is on stotra (hymn) leading to divine darśana.