Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

फेत्कारा रवशोभिष्ठे गीतवाद्यविराजिते । जयानाद्ये जय ध्येये भर्गदेहार्धसंश्रये

phetkārā ravaśobhiṣṭhe gītavādyavirājite | jayānādye jaya dhyeye bhargadehārdhasaṃśraye

اے دیوی! جس کی شان ‘پھیٹ’ کی للکار سے اور بڑھتی ہے، جو گیت اور سازوں کی رونق سے جگمگاتی ہے۔ بے آغاز کو فتح، قابلِ دھیان کو فتح—اے بھَرگ (شیو) کے نصف بدن میں بسنے والی، تجھے فتح ہو۔

फेत्काराO she of the ‘phetkāra’ cry
फेत्कारा:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootफेत्कार (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
रवशोभिष्ठेO most splendid in sound
रवशोभिष्ठे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootरव (प्रातिपदिक) + शोभिष्ठ (प्रातिपदिक; शोभा-तमतम/इष्ठ)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; तत्पुरुषः (रवेण शोभिष्ठा)
गीतवाद्यविराजितेO shining with songs and instruments
गीतवाद्यविराजिते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootगीत (प्रातिपदिक) + वाद्य (प्रातिपदिक) + विराजित (विराज् धातु, क्त; कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; तत्पुरुषः (गीत-वाद्यैः विराजिता)
जयानाद्येO beginningless victory (one)
जयानाद्ये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootजय (प्रातिपदिक) + अनाद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारयः (जयः अनाद्यः यस्याः/या)
जयbe victorious
जय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
ध्येयेO worthy of meditation
ध्येये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootध्येय (प्रातिपदिक; ध्यै धातु + यत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; ध्येय = ‘to be meditated upon’
भर्गदेहार्धसंश्रयेO refuge in (or resting in) half of Bharga’s body
भर्गदेहार्धसंश्रये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभर्ग (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक) + संश्रय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; तत्पुरुषः (भर्गस्य देह-अर्धे संश्रयः/संश्रया)

Niṣadhādhipati (the lord/king of Niṣadha), offering Devī-stuti

Type: temple

Scene: A temple-festival scene: the goddess praised amid music and instruments; the mantra-like ‘pheṭ’ cry rings out; she is envisioned as inseparable from Śiva, abiding as his half-body (Ardhanārīśvara resonance).

D
Devī
B
Bharga (Śiva)
A
Ardhanārīśvara concept (half-body union)

FAQs

The Goddess is inseparable from Śiva—one reality expressed as a unified divine power worthy of meditation.

This is a theological-ikonographic verse within a tīrtha chapter; it does not name the site directly.

It implies dhyāna (meditation) and devotional music; no formal rule is detailed.