ततो विलप्य दुःखार्ता करुणं तत्र कानने । जगाम मार्गमाश्रित्थ पितुर्हर्म्यं शनैःशनैः
tato vilapya duḥkhārtā karuṇaṃ tatra kānane | jagāma mārgamāśrittha piturharmyaṃ śanaiḥśanaiḥ
پھر غم سے نڈھال ہو کر وہ اسی جنگل میں نہایت دردناک فریاد کرنے لگی؛ راستہ اختیار کر کے آہستہ آہستہ اپنے والد کے محل کی طرف چل پڑی۔
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: A sorrow-stricken noble woman in a forest, weeping and then slowly stepping onto a path toward a distant palace; dense trees, dusk light, and a sense of abandonment.
Sorrow is acknowledged, yet one must continue on the rightful course with patience and restraint.
The immediate verse is narrative; the chapter’s sacred-geography emphasis later centers on Hāṭakeśvara Kṣetra.
No ritual instruction appears in this verse.