कृच्छ्रात्ततो विनिष्क्रांतस्तीर्थात्तस्मान्महीपतिः । यावत्पश्यति चात्मानं द्वादशार्कसमप्रभम्
kṛcchrāttato viniṣkrāṃtastīrthāttasmānmahīpatiḥ | yāvatpaśyati cātmānaṃ dvādaśārkasamaprabham
پھر وہ مہیبتی اس تیرتھ سے بڑی دشواری سے باہر نکلا، اور تب اس نے اپنے آپ کو بارہ سورجوں کے برابر درخشاں دیکھا۔
Narrator (exact speaker not stated in excerpt)
Tirtha: Camatkārapura-kṣetra tīrtha (garta/kund)
Type: kund
Listener: Brāhmaṇa audience
Scene: The king climbs out of the water with difficulty; as droplets fall, his body shines with overwhelming brilliance—multiple concentric halos like twelve suns; the dark night is dispelled around him.
A tīrtha’s grace is shown through visible transformation—tejas becomes the outward sign of inner purification.
The tīrtha associated with Camatkārapura-kṣetra, from which the king emerges transformed.
Implicitly, snāna/immersion in the tīrtha is the purifying act demonstrated by the story.