ततः स पार्थिवश्रेष्ठः संयतात्मा जितेंद्रियः । प्रयागादिषु तीर्थेषु स्नानं चक्रे समा हितः
tataḥ sa pārthivaśreṣṭhaḥ saṃyatātmā jiteṃdriyaḥ | prayāgādiṣu tīrtheṣu snānaṃ cakre samā hitaḥ
پھر وہ برترین بادشاہ، ضبطِ نفس اور حواس پر قابو رکھنے والا، پرَیاگ وغیرہ کے تیرتھوں میں یکسوئی کے ساتھ مقدس اشنان کرتا رہا۔
Narrator (contextual)
Tirtha: Prayāga (as representative ‘ādi-tīrtha’ in the list)
Type: sangam
Listener: Dvija-sattamāḥ / brāhmaṇa audience (implied by later address)
Scene: A disciplined king, modestly clad, carrying a water-pot and staff, approaches a confluence tīrtha; priests and ascetics stand nearby as he performs snāna with folded hands, the river shimmering at dawn.
Purification is strengthened by discipline—self-control and mental composure—while performing tīrtha-snānās during pilgrimage.
Prayāga is explicitly mentioned as a leading tīrtha, with other sacred sites included thereafter.
Tīrtha-snānā (ritual bathing) at Prayāga and other holy places, undertaken with sense-control and focused mind.