यदा त्वं क्रूरबुद्धिं तं राक्षसं निहनिष्यसि । तदा त्वं लप्स्यसे मोक्षं राक्षसत्वात्सुदारुणात्
yadā tvaṃ krūrabuddhiṃ taṃ rākṣasaṃ nihaniṣyasi | tadā tvaṃ lapsyase mokṣaṃ rākṣasatvātsudāruṇāt
جب تو اس سنگ دل نیت والے راکشس کو قتل کرے گا، تب تو موکش (نجات) پائے گا—اس نہایت ہولناک راکشس پن سے رہائی پا کر۔
Unspecified (same advising voice addressing the king)
Type: kshetra
Listener: the king (addressed as tvam)
Scene: A prophetic instruction: ‘When you slay that cruel-minded rākṣasa, you will attain mokṣa, freed from dreadful rākṣasa-hood’—a stark linkage of heroic action and transcendence.
Liberation is linked with the cessation of cruelty—ending adharma becomes the doorway to release from degraded states.
The verse is within a tīrtha-mahātmya context, but this line itself does not identify the site.
No ritual is prescribed; the ‘act’ described is the removal of a cruel rākṣasa as a karmic turning point.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.