दश पूर्वान्दशातीतानात्मानं च द्विजोत्तमाः । पुरुषान्स समुद्धृत्य शिवलोके महीयते
daśa pūrvāndaśātītānātmānaṃ ca dvijottamāḥ | puruṣānsa samuddhṛtya śivaloke mahīyate
اے بہترینِ دو بار جنم لینے والو! وہ اپنے ساتھ دس پچھلی اور دس آنے والی نسلوں کے مردوں کو بھی اُدھار کر کے شِو لوک میں معزز و مکرم ہوتا ہے۔
Sūta
Tirtha: Mahākāla-pīṭha (implied)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/‘dvijottamāḥ’ addressed (implied)
Scene: A devotee at a Śiva-pīṭha offers flowers and water; behind him a luminous line of ancestors and descendants rises toward a radiant Śivaloka, with Śiva’s emblem (liṅga/trident) presiding.
Pilgrimage-linked rites are not merely personal; they are depicted as liberative for one’s lineage when performed in a Śiva-kṣetra.
Implicitly the same Ujjayinī Mahākāla-kṣetra described in the surrounding verses.
The verse states the fruit (phala) of the rite previously mentioned (śrāddha/worship); no new procedure is added here.