क्रूरबुद्धिरथो वीक्ष्य हतं श्रेष्ठं सहोदरम् । तं च पार्थिवशार्दूलमगम्यं ब्रह्मतेजसा
krūrabuddhiratho vīkṣya hataṃ śreṣṭhaṃ sahodaram | taṃ ca pārthivaśārdūlamagamyaṃ brahmatejasā
تب کروربدھی نے اپنے بہترین بڑے بھائی کو مقتول دیکھا، اور اس بادشاہوں کے شیر کو بھی، جو برہمنانہ تیج سے ناقابلِ رسائی ہو گیا تھا۔
Deductive (narratorial voice within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; explicit speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: Krūrabuddhi stands amid fallen rākṣasas, staring at his slain brother; before him the king shines with a palpable aura, making approach impossible; the demon’s face mixes grief, rage, and fear.
Brahma-tejas—spiritual authority born of purity and rite—creates a protective aura that restrains adharma and fortifies righteous leadership.
The verse continues a tīrtha-māhātmya episode but does not specify the geographical tīrtha in this line.
No direct prescription; it alludes to brahma-tejas, typically arising from mantra, dīkṣā, and priestly rite.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.