राक्षसैर्बहुभिः सार्धं तथान्यैर्भूतसंज्ञितैः । पिशाचैश्च दुराधर्षैर्यज्ञविध्वंसतत्परैः
rākṣasairbahubhiḥ sārdhaṃ tathānyairbhūtasaṃjñitaiḥ | piśācaiśca durādharṣairyajñavidhvaṃsatatparaiḥ
ان کے ساتھ بہت سے راکشس اور دوسرے وہ وجود بھی تھے جنہیں بھوت کہا جاتا ہے؛ نیز سخت گیر، ناقابلِ تسخیر پِشَچ بھی تھے جو یَجْیَہ کی بربادی ہی پر تُلے ہوئے تھے۔
Deductive (narratorial voice within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; explicit speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: A swelling horde: rākṣasas flanked by shadowy bhūtas and fierce piśācas encircle the yajña ground, eyes gleaming, mouths agape, as the sacred firelight flickers against their forms.
Sacred action (yajña) attracts opposition; steadfast guardianship and purity protect dharma from destructive impulses.
The verse belongs to a Tīrthamāhātmya chapter in the Nāgarakhaṇḍa; the exact tīrtha name is not stated in this single verse.
No explicit instruction is given; the verse characterizes the assailants as ‘yajña-destroyers’.