Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

यत्र तेन तपस्तप्तं संस्थाप्योमामहेश्वरौ । यच्छता विविधं दानं ब्राह्मणेभ्योऽभिवांछितम्

yatra tena tapastaptaṃ saṃsthāpyomāmaheśvarau | yacchatā vividhaṃ dānaṃ brāhmaṇebhyo'bhivāṃchitam

“وہیں اس نے تپسیا کی؛ اور اُما اور مہیشور کو پرتیِشٹھت کر کے، برہمنوں کو طرح طرح کے دان دیے—جو ان کی خواہش کے مطابق مناسب اور پسندیدہ تھے۔”

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय; सम्बन्धक (relative adverb: where)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तप्तम्was performed (heated/undertaken)
तप्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; (तपः) इति कर्मणि विशेषणम्
संस्थाप्यhaving स्थापित/installed
संस्थाप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्-स्था (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया
उमाUmā
उमा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
महेश्वरौthe two great lords (Mahā-īśvaras)
महेश्वरौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन
यच्छताby (him) giving
यच्छता:
Karana (Instrument/करण)
TypeVerb
Rootयम्/यच्छ् (धातु; दा-अर्थे) + शतृ (वर्तमान-कृदन्त)
Formवर्तमानकर्तरि कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; ‘ददता’ इत्यर्थे
विविधम्various
विविधम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
दानम्gift, donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
ब्राह्मणेभ्यःto the brāhmaṇas
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), बहुवचन
अभिवाञ्छितम्desired, wished for
अभिवाञ्छितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि-वान्छ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (दानम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)

Tirtha: Hariścandra-āśrama Umā-Maheśvara-sthāpana-sthāna

Type: kshetra

Scene: Hariścandra in ascetic posture near a simple shrine; Umā and Maheśvara installed and worshipped; attendants distribute gifts—cows, gold, cloth, grain—to brāhmaṇas.

H
Hariścandra
U
Umā
M
Maheśvara
B
Brāhmaṇas

FAQs

A tīrtha becomes spiritually radiant through tapas, deity स्थापना (installation), and dāna offered in dharma to worthy recipients.

The sanctity centers on Hariścandra’s āśrama-region where Umā-Maheśvara were installed; it is part of the Tīrthamāhātmya sacred circuit described in this adhyāya.

Worship through installation of Umā-Maheśvara and the performance of dāna (charitable gifting) to brāhmaṇas.