Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

अथ तान्पृथिवीपालः स प्रणम्य यथाक्रमम् । उपविष्टः सभामध्ये तैः सर्वैश्चाभिनंदितः

atha tānpṛthivīpālaḥ sa praṇamya yathākramam | upaviṣṭaḥ sabhāmadhye taiḥ sarvaiścābhinaṃditaḥ

پھر اس زمین کے پالنے والے بادشاہ نے ترتیب کے مطابق سب کو پرنام کیا اور سبھا کے بیچ میں بیٹھ گیا؛ اور ان سب نے عزت کے ساتھ اس کا خیرمقدم کیا۔

athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
tānthem
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
pṛthivīpālaḥthe king (protector of the earth)
pṛthivīpālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthivīpāla (प्रातिपदिक) = pṛthivī + pāla
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पृथिव्याः पालः)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव; अर्थः—प्रणामं कृत्वा (having bowed)
yathākramamin due order
yathākramam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathākrama (प्रातिपदिक) = yathā + krama
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverb) अर्थः—क्रमानुसारम्
upaviṣṭaḥsat down / seated
upaviṣṭaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeVerb
Rootupa-√viś (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे—'seated'
sabhāmadhyein the middle of the assembly
sabhāmadhye:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsabhāmadhya (प्रातिपदिक) = sabhā + madhya
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (सभायाः मध्ये)
taiḥby them
taiḥ:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम
sarvaiḥby all
sarvaiḥ:
Karana (Instrumental qualifier/करण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (taiḥ इत्यस्य)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
abhinanditaḥwelcomed / praised
abhinanditaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeVerb
Rootabhi-√nand (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि—'congratulated/hailed'

Narratorial voice within Māhātmya (exact speaker not stated in snippet)

Listener: Audience of the Purāṇa; internally, the sabhā members

Scene: A king enters a hall of sages, bows sequentially to each, then sits centrally as the assembly blesses and welcomes him.

K
King (Pṛthivīpāla)
B
Brāhmaṇas/Munis (contextual)

FAQs

Even rulers prosper through humility—honoring the learned and entering sacred assembly with proper conduct.

The episode unfolds at the Mahākāla-associated tīrtha where sages have gathered.

Proper etiquette (yathākramam praṇāma) toward sages—an implied dhārmic observance.