ततोऽस्य सप्तमे वर्षे संप्राप्ते बलवर्धनः । पंचत्वं समनुप्राप्तः संग्रामे शत्रुभिर्हतः
tato'sya saptame varṣe saṃprāpte balavardhanaḥ | paṃcatvaṃ samanuprāptaḥ saṃgrāme śatrubhirhataḥ
پھر جب اس کا ساتواں برس آیا تو وہ قوت بڑھانے والا نگہبان اپنے انجام کو پہنچا؛ جنگ میں دشمنوں کے ہاتھوں مارا گیا اور پنچ تتّو میں لَین ہو گیا۔
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: A guardian/strengthener falls in battle, struck by enemies; the scene shifts from martial vigor to the stillness of death (pañcatva).
Even the mighty and protective are impermanent; dharma requires wise counsel and sacred recourse when fate overturns worldly supports.
Not named in this verse; the storyline soon turns toward Sārasvata Tīrtha in Hāṭakeśvara-kṣetra.
None here; it narrates death in battle.