नीरोगो वा नरः सद्यो लभते मनसेप्सितम् । निष्कामो मोक्षमाप्नोति प्रसादात्तीक्ष्णदीधितेः
nīrogo vā naraḥ sadyo labhate manasepsitam | niṣkāmo mokṣamāpnoti prasādāttīkṣṇadīdhiteḥ
تیز شعاعوں والے پروردگار (اس تیرتھ کے درخشاں دیوتا) کے پرساد سے انسان نِیروگ ہو جاتا ہے اور دل میں جو چاہے وہ فوراً پا لیتا ہے؛ اور جو نِشکام ہو وہ موکش کو پہنچتا ہے۔
Sūta
Tirtha: Puṣkara (Tīkṣṇadīdhiti-prasāda)
Type: kshetra
Scene: Two pilgrims before the same radiant Bhāskara: one prays for healing and desired aims; the other stands serene, hands folded, eyes lowered in detachment—both receiving the deity’s sharp-rayed grace.
Grace received through tīrtha-sevā can grant both worldly fulfillment and, for the desireless seeker, liberation.
Within this Adhyāya’s Puṣkara-centered tīrtha-māhātmya, the verse praises the boon-giving power associated with the Puṣkara sacred field.
No single act is named here; it summarizes the fruits (health, wishes, mokṣa) obtained by the deity’s grace in the tīrtha context.